Berichten van Nico Groen en Marijke Versluys

Nico Groen is boekvertaler, tekstschrijver, redacteur en taaltrainer. Hij vertaalt vooral Engelstalige non-fictie. Marijke Versluys vertaalt sinds 1979 (E-N). De eerste jaren maakte ze vertaalkilometers met lectuur, als aanloop naar de literatuur. Af en toe slaat ze een zijpad in naar lesgeven of persklaarmaken.

De oude wegen: een voetreis van Robert Macfarlane, vertaald door Nico Groen en Marijke Versluys, uitgegeven bij De Bezige Bij (oorspronkelijke titel: The Old Ways: A Journey on Foot).

Er wordt ons gevraagd of we een boek over paden willen vertalen… Ja, inderdaad, paden. Een saaier onderwerp lijkt op het eerste gezicht nauwelijks denkbaar. Maar gelukkig is de auteur Robert Macfarlane. Van hem vertaalde een van ons eerder twee boeken, ook over schijnbaar niet erg sexy onderwerpen, te weten Hoogtekoorts (over de vraag waarom mensen bergen beklimmen) en De laatste wildernis (over de vraag waar in Groot-Brittannië nog ongerepte natuur te vinden is). Nog los van de fraaie manier waarop Macfarlane met die onderwerpen omspringt waren beide boeken een ware vertaaluitdaging en daardoor allesbehalve saai. Dus kom maar op met dat boek. Lees verder »

Download PDF

Tags: , , , ,