Boekvertalers Over het vak, de vertaler, de wereld en het boek

12 oktober 2015

De eerste zin van Wereldschaduw (Nir Baram) en het belang van de Wirkungsäquivalenz

Filed under: column — Tags: , , — Sylvie Hoyinck @ 12.52 uur

BaramN[Wereldschaduw-omslag]Onlangs verscheen het tweede boek van Nir Baram dat in het Nederlands is vertaald: Wereldschaduw. Het is een boek met meerdere verhaallijnen, elk met zijn eigen register. Het vertalen van meerdere registers is nooit eenvoudig, maar o, wat heb ik een bewondering voor een auteur die het voor elkaar krijgt die verschillende stemmen feilloos neer te zetten, zoals Baram dat kan. (more…)

Powered by WordPress