<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Reacties op: Hoe kom ik aan een vertaalopdracht?</title>
	<atom:link href="http://www.boekvertalers.nl/2008/09/15/hoe-kom-ik-aan-een-vertaalopdracht/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.boekvertalers.nl/2008/09/15/hoe-kom-ik-aan-een-vertaalopdracht/</link>
	<description>Over het vak, de vertaler, de wereld en het boek</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 12:38:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Door: Babilonia</title>
		<link>http://www.boekvertalers.nl/2008/09/15/hoe-kom-ik-aan-een-vertaalopdracht/comment-page-1/#comment-4233</link>
		<dc:creator>Babilonia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 12:18:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.boekvertalers.nl/?p=643#comment-4233</guid>
		<description>Literaire vertalers hebben niet per definitie een vertaaldiploma; vandaar dat het erg handig is om aan te geven hoe een literair vertaler te werk moet gaan nog voor hij vertaalt... Nuttig logje.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Literaire vertalers hebben niet per definitie een vertaaldiploma; vandaar dat het erg handig is om aan te geven hoe een literair vertaler te werk moet gaan nog voor hij vertaalt&#8230; Nuttig logje.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Ruby</title>
		<link>http://www.boekvertalers.nl/2008/09/15/hoe-kom-ik-aan-een-vertaalopdracht/comment-page-1/#comment-4150</link>
		<dc:creator>Ruby</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 14:46:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.boekvertalers.nl/?p=643#comment-4150</guid>
		<description>Hee, dit is een heel nuttige blog voor mij. Ook ik voel mij geroepen om als aanstormend vertaler te gaan werken. ;) Het is dus inderdaad gebruikelijk om uitgeverijen aan te schrijven? Mooi. Was al bang dat ik opdringerig zou overkomen, haha! Ik heb een aantal jaar gewerkt als leerkracht in het basisonderwijs, en wil me dus gaan richten op jeugdliteratuur. Ik ga eens flink aan het googlen... Leuk!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hee, dit is een heel nuttige blog voor mij. Ook ik voel mij geroepen om als aanstormend vertaler te gaan werken. <img src='http://www.boekvertalers.nl/weblog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  Het is dus inderdaad gebruikelijk om uitgeverijen aan te schrijven? Mooi. Was al bang dat ik opdringerig zou overkomen, haha! Ik heb een aantal jaar gewerkt als leerkracht in het basisonderwijs, en wil me dus gaan richten op jeugdliteratuur. Ik ga eens flink aan het googlen&#8230; Leuk!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
